The web editor allows translators to translate resources and reviewers to review translations in a modern and easy-to-use environment accessible from the browser.
There are three ways to launch the editor:
- By selecting a project from your dashboard and clicking the "Translate" button in the top right corner
- By selecting a project from your dashboard and clicking on a specific language in the Languages panel
- By navigating to the language team of a project, selecting a resource, and clicking the "Translate now" button
Depending on the entry point, the editor launches in one of the following modes:
- A resource and translation language is selected
- A translation language is selected and available resources are visible
- No language is selected and the user is expected to select one to get started
At any time, you can switch between the available languages using the language dropdown menu at the top (as long as you have access to the other languages).
The editor interface has six key parts:
- Language selector
- Search filter
- Navigation panel
- Translation area
- Productivity tools
- Translation progress bar
The left panel in the editor is used to navigate between a project's resources and source strings. Clicking on a resource loads its source strings in the panel, which you can navigate through using the scroll bar.
While in this mode, click on the resource name again to go back to the resource list.
The translation language can also be switched while navigating on the resources or strings level.
To start translating, first select a source string from the navigation panel.
The translation panel is divided in two parts: the source box and the translation box.
The source box contains the source string, with words in the glossary underlined.
Additionally, the source box has buttons to:
- Copy source strings to the translation box
- Auto-translate a source string using an external engine such as Google Translate
- Undo a translation
At the bottom of the translation box, a user can:
- Mark the translation as approved (must have reviewer permissions)
- Save a translation
- Save all unsaved translations
To the left of each source string, an icon shows the current state of the translation:
- A gray circle indicates that the string is untranslated
- A pen indicates that the translation is in draft mode and needs to be saved
- One checkmark indicates that the string is translated
- Two checkmarks indicate that the translation is reviewed and approved
- A red “X” indicates an error in the translation