Here is a list of the localization formats Transifex currently supports:
- Android Resources
- Apple strings files
- Desktop files
- Gettext-based formats (PO files)
- Java .properties files
- Java XML Properties files
- Joomla INI files
- Magento CSV files
- Maker Interchange Format (MIF) files
- Mozilla DTD files
- Mozilla Properties Files
- PHP Files
- Plain text
- Property List (.plist) files
- Qt Linguist (TS files)
- Subtitle formats
- Wiki markup
- Windows resource files (.resx, .resw)
- Windows resource files (.resjson)
- Key-Value JSON files
- Chrome i18n JSON
If you use a format that is not in the above list, let us know and we may be able to help you find a solution.
Transifex uses the UTF-8 encoding for most of the formats it supports. That is, all files that are uploaded to Transifex or downloaded from it have to be encoded in UTF-8.
The UTF-8 encoding is not used only in cases the format specification says so, like in the case of JAVA .properties files, where the encoding used is ISO-8859-1, or Apple .strings files, where the encoding is UTF-16.
The users can download the translated files in various modes, depending on what they need the file for.